На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Русская весна

115 432 подписчика

Свежие комментарии

  • Константин Самарин
    А о том, что в этих жилых кварталлах, которые выжигает "Дракон", кто-нибудь подумает, прежде, чем ррименять это оружие?Мать драконов: Ро...
  • Константин Самарин
    А что ему этц тему дальше-то поднимать?? Продавил в конгрессе 63 миллиарда помощи киевскому режиму, и тпюеперь может ...Байден не будет б...
  • Константин Самарин
    "Геркулес" с дополнительной партией памперсов уже взял курс из Вашингтона в Нигер...Российские силы и...

Трейлер к игре S.T.A.L.K.E.R. 2 спровоцировал языковой скандал (ВИДЕО)

Украинская компания GSC Game World накануне официально представила игру S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl и опубликовала трейлер. Сразу после этого разгорелся языковой скандал. Об этом сообщают украинские СМИ.

«Многие украинские поклонники негативно восприняли российскую транслитерацию слова Chernobyl в названии игры. Так как по правилам украинский город Чорнобыль разработчики должны были перевести как Chornobyl», — говорится, в частности, в сообщении агентства УНИАН.

Кроме того, персонажи общаются на русском языке, что тоже вызвало возмущение «национально свидомых» фанатов «Сталкера».

В результате в Twitter появился хештег #ChornobylNotChernobyl.

Разработчики, в свою очередь, пообещали добавить в S.T.A.L.K.E.R. 2 полную украинскую локализацию — речь не только о субтитрах, но и об озвучке.

Читайте также: Британцы поддержали россиян, освиставших бельгийцев на матче ЕВРО-2020 (ВИДЕО)

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх