На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Русская весна

115 470 подписчиков

Свежие комментарии

  • АЛЕКСАНДР Крымский
    Хохлы первыми отправить шлюх из рады.В ВСУ есть много ...
  • Юрий Зубрин
    Это нужно было делать еще два года назад ,а не давать им возможность через всякого рода посредников продавать и вывод...В Госдуму внесён ...
  • Юрий Зубрин
    Ещё один ЕБАНУТЫЙ!Его не в послы ,а на каторгу в самую глубокую шахтунужно было определить !«Спасти Европу»: ...

Выдуманное прошлое: Почему борщ не украинский (ФОТО)

Известный блогер Руслан Карманов, живущий в Гонконге, принял участие в сетевом споре про борщ и объяснил, почему он не является украинским блюдом.

«Чуток поучаствую в теме про “борщ наш”.

На местности борщ украинским называют только приезжие украинцы, для остальных он русский. Что в ресторанах, что в киосках 7-11, где он в виде „готовый стаканчик, только разогреть“.

Тем интереснее наблюдать за заранее обречённой на зраду активностью украинских активистов (так на Украине называют активно пассивничающих парубков), убивающихся в интернете на тему „это наш, наш и только наш борщ“ и даже местами выискивающих перемоги уровня „а в турецкой википедии мы в войне правок победили и написали, что украинский борщ из Украины, цэ перемога, считай, забороли москалив“.

Первым делом хочется отметить, что все активности селюки изначально начали неправильно — сказывается следующая из наяривания на эгоизм-индивидуальность-нитаковость-как-все слабость в планировании действий.

Очевидно, что термин „украинский борщ“ получится и запатентовать, и написать про него статьи и любые мыслимые байки. Однако то же самое можно сделать с терминами „украинский стейк“ и „украинский хамон“.

Базовый же термин все равно к Украине относится минимально. А с добавлением „украинский“ — да хоть „украинская наука“ или „украинский космос“.

Это нетрудно выяснить — скажем, термин „борщ“ является достаточно древним русским „мемом“, обозначающим „всякая всячина“, эдакое тутти-фрутти великоросского посола.

Тесная интеграция названия блюда и понятия „всякое накидать“ в обиходный язык неплохо показывает, что вся тема реально насчитывает много лет и поколений.

На Украине же выражений „устроили тут борщ“ и подобных, обозначающих „всё в кучу“, просто нет. Для них „борщ“ — пришлое, отдельное название специфичного блюда.

С базовой едой, которая веками, такое не получится никак — если это реально главная еда и массовая, то язык обязательно обрастёт присказками вида „с ним каши не сваришь“ или „хлебное место“. Повторяется история с „древними украинскими названиями городов типа Ужгород“, со стыдливым умалчиванием, что на украинском город — это “мiсто”, а таковых на карте как-то не особо.

Далее, в прилагаемых картинках официальная марка укропошты (странно, что там про Европу только один раз написали — столько места ещё есть, раз 15 надо было, эх, ну, чтобы всем совсем точно было понятно, что селюков, в общем-то, сие не задевает и не беспокоит) с наглядным перечнем компонентов борща.

Наличие в „древнем украинском борще“ картошки (это из Южной Америки штука, в Европе появляется в плане использования во времена Наполеона, что, по сути, недавно) и болгарского перца (опять же завезён после открытия Америки, и на уровень „обычная сельхозкультура, массово доступная для приготовления основного первого блюда“, пришедшего совсем недавно) намекает на криво сляпанный новодел.

В пользу этого говорит и очень важный пункт — доходящее до пены и визга подчёркивание „в нашем святом борще-то капусты нет, это не щи, щи фу, у нас-то совсем другое, капуста для быдла“.

Сам факт наличия такого противопоставления однозначно свидетельствует, что „святой исконный укроарийский рецепт борща“ — новодел, цель которого — показать, что у нас тоже есть щи, только свои, очень другие и гораздо лучше.

Это, знаете, как Трамп полгода последние натужно выдумывал Уникальное Американское Простое Средство От Коронавируса — и гидроксихлорохин, и аспирин, и чуть ли не аскорбинку — ключевой критерий был „что-то такое, что уже есть в рознице и чего нет в китайском протоколе, чтобы подчеркнуть, мол, они-то там понапридумывали, ну, а простые американские умные мужики всё гораздо проще да лучше сделали“.

Если бы борщ реально был чисто украинской темой, усираться до потери пульса „это не щи, это гораздо лучше, вот ключевые отличия“ не было бы смысла — ведь два разных блюда, никто не спорит.

Смысл есть, когда одно производное от другого и надо в рамках народного маркетинга яростно подчёркивать отличия, что и наблюдается.

Хочется напоследок пожелать всем участникам кулинарных боёв стойкости. Чем больше потенциально активных украинских дураков среднего возраста будут сопя править Википедию в рамках обретения гидности за „как наш борщ ещё трилобиты хавали“ — тем лучше. Тем они [не трилобиты] тупее, тем больше времени тратят на всякий вздор, тем больше смотрят в выдуманное прошлое, откуда на них отражается искажённая картинка реальности.

Это, по сути, такое же кодирование на пассивность, как в случае с „каждый молодой парень должен по 20-30 раз в день через типа-научные-хайтеховые-паблики-ВК читать, как Илон Маск сделал бесплатное электричество и интернет, постанывать про ‚живут же люди‘ и цепенеть в вечном ожидании очередных виртуальных прорывов, к коим можно быть сопричастным, просто регулярно обновляя окошко браузера, ну, или мотая бесконечную ленту новостей“ — только виртуализируется не вот-вот будущее, а вот-вот прошлое.

Борщ наш, в общем».

Читайте также: Донбасс: Кадры уничтожения украинских оккупантов снайперами (ВИДЕО 18+)

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх