В России вот-вот появится еще один день победы — над Японией. Соответствующий законопроект, вносящий поправки в закон «О днях воинской славы и памятных датах России», принят Госдумой в минувший четверг в первом чтении.
Пока что этот день, 3 сентября, именуется Днем окончания Второй мировой войне. Но исторически корректной нельзя назвать ни старую, ни новую формулировку.
Единодушие, с которым был поддержан проект (за проголосовало 375 депутатов, против — ноль, воздержавшихся — ноль), говорит о том, что ждать окончательного утверждения закона осталось недолго.
Обновленное название полностью звучит так: «День Победы над милитаристской Японией и окончания Второй мировой войны (1945 год)». В принципе, некоторая логика в таком изменении есть.
Это попытка вернуться, так сказать, к корням праздника, появившегося в советском календаре 78 лет назад. Но попытка, если скрупулезно подходить к предмету, не совсем удачная.
«В ознаменование победы над Японией установить, что 3 сентября является днем всенародного торжества — праздником победы над Японией», — гласил Указ Президиума Верховного Совета СССР от 2 сентября 1945 года. — 3 сентября считать нерабочим днем». Указ вышел в день подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии. Причем подписание произошло утром — в 9:02 по Токийскому времени. В Москве (разница с Токио — минус шесть часов) в это время еще была ночь.
Почему праздничным днем стало тем не менее 3 сентября? Особого смысла, думается, в этом искать не стоит. Понятно, что в день выхода указа праздновать было уже поздно: рабочий день уже начался, а на Востоке страны уже и закончился. Значит — следующий.
Тот же алгоритм, кстати, был и при установлении «главного» Дня Победы: указ тоже появился накануне, 8 мая 1945-го, и тоже в день подписания акта о безоговорочной капитуляции — германских вооруженных сил.
Возможно, одним из мотивов повторения этой схемы было соблюдение общего подхода к похожим по своему значению датам.
Обращает на себя внимание, что формулировка «День Победы» ни в том, ни в другом указе не присутствовала: в обоих случаях это был «праздник победы».
Что с военно-исторической точки зрения более точно: днями победы, строго говоря, были последние дни противостояний, дни капитуляции врагов, а следующие за ними — первыми днями мира.
Но в случае с 9 мая последующее перекрещивание праздника победы в День Победы хронологии все-таки не противоречит: по центральноевропейскому времени акт о капитуляции Германии был подписан 8 мая в 23:01, когда в Москве, опережающей Берлин на два часа, началось уже девятое.
Что касается 3 сентября, такой зацепки нет. Получается, что победа над Японией была достигнута уже после того, как она капитулировала. А уж называть 3 сентября днем окончания Второй мировой войны вовсе безграмотно.
Во всех энциклопедиях и учебниках истории черным по белому написано, что продолжалась она с 1 сентября 1939 года по 2 сентября 1945-го.
Американцы, кстати, отмечают Victory over Japan Day, День победы над Японией, именно 2 сентября. Да и у нас какое-то время в перечне памятных дат присутствовала эта дата — как День окончания Второй мировой войны. Появилась она там сравнительно недавно в 2010 году. До того в российских государственных святцах никакого упоминания войны на Дальнем Востоке не было.
Забывать о ней стали еще при Сталине: 7 мая 1947 года Президиум Верховного Совета СССР постановил считать 3 сентября рабочим днем. Впрочем, какую-либо дискриминацию тут усмотреть сложно: через полгода рабочим днем было объявлено и 9 мая. «Лишние» выходные были сочтены руководством страны непозволительной роскошью.
Но потом судьбы праздников действительно радикально разошлись. Майский, хотя и в «рабочем» статусе, по-прежнему отмечался. А через 18 лет, в 1965 году, 9 мая вновь стало красным днем календаря.
Между тем победа над Японией фактически была предана государством забвению. Осталась лишь в воспоминаниях ветеранов «той войны незнаменитой». Почему? Причины, надо полагать, прежде всего политические. точнее — внешнеполитические.
В 1950-е годы советско-японские отношения пережили эпоху своего расцвета. Отношения улучшились настолько, что Советский Союз, «идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства», выразил готовность вернуть Японии часть отторгнутых у нее в результате войны Курил — архипелаг Хабомаи и остров Шикотан («Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии» от 19 октября 1956 года).
А в декабре 1957 года был подписан советско-японский торговый договор, который давал каждой из сторон режим наиболее благоприятствуемой нации. Затем, правда, отношения вновь похолодели.
Но все-таки не до такого уровня, который существовал в отношениях между СССР и Западом. К Японии в Москве относились по-особому, видя в ней слабое звено «капиталистического окружения».
Эта Realpolitik сказалась и на оценке событий Второй мировой, роли в ней Японии. Парадокс, но через призму советской пропаганды действия союзника СССР в войне на Тихом океане, Соединенных Штатов, выглядели в намного более мрачном свете. Неустанное бичевание «американских империалистов», применивших атомное оружие против «мирных японских городов», привело к тому, что Япония стала восприниматься не агрессором, а жертвой.
Люди старшего поколения наверняка помнят трогательную песню «Японский журавлик» (музыка Туликова, стихи Лазарева), посвященную судьбе Садако Сасаки, японской девочке, жившей в подвергнутой атомной бомбардировке Хиросиме. Садако умерла в 10 лет от лейкемии, явившейся, скорее всего, последствием радиационного облучения.
«Когда увижу солнышко?» — спросила у врача.
А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча.
И врач ответил девочке: «Когда пройдет зима,
И тысячу журавликов ты сделаешь сама»…
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук —
И девочка не выжила, как тысячи вокруг.
В общем, какая уж тут «победа над Японией»…Память о ней стала возвращаться к государству лишь в последние годы. Поэтапно. Вначале, как уже было сказано, перечень памятных дат пополнился пунктом «2 сентября — День окончания Второй мировой войны (1945 год)». Через 10 лет, в 2020-м, этот пункт перекочевал в список дней воинской славы — с изменением даты на 3 сентября.
Внятного объяснения этой замены тогда так и не прозвучало. «Я понимаю, когда речь идет о путанице в датах, связанных с юлианским или григорианским календарем, — недоумевал во время обсуждение соответствующего законопроекта депутат Госдумы Сергей Иванов (ЛДПР). — Я понимаю, когда речь идет о 9 или 8 мая: приказ о капитуляции был подписан 7-го, потом переподписан и есть разница во времени между Москвой и Европой.
Но 2 сентября — это день, когда в 9 часов подписали этот указ, решение о капитуляции Японии… У нас опять получится, что будет разночтение: весь мир отмечает 2-го числа, а мы будем 3-го…»
А это ответ представлявшего законопроект депутата Юрия Швыткина («Единая Россия»): «В рамках работы комитета мы рассматривали в том числе и это, но большинство депутатов пришли к мнению, что именно вот такое, будем говорить, наименование должно звучать.
Это решение принято с учетом мнения исторического сообщества, которое принимало участие, с учетом мнения различных министерств, в данном случае Министерства обороны, Министерства иностранных дел Российской Федерации. Я могу только так ответить».
Иными словами, потому, что потому. Истинный мотив тем не менее очевиден. Истинный мотив — сознательный или неосознанный — сделать все так, как было при дедушке Сталине. Но долгое время этот мотив встречал серьезные ограничения. Было предпринято несколько попыток сделать 3 сентября Днем Победы над Японией, но всякий раз думское большинство их успешно проваливало.
Вот, к примеру, выбранные места из заключения Комитета Госдумы по обороне (датировано 27 января 2021 года) по законопроекту, внесенному в июне 2020 года группой депутатов фракции КПРФ:
«Комитет… отмечает нецелесообразность переименования дня воинской славы России «3 сентября — День окончания Второй мировой войны (1945 год)» в «3 сентября — День Победы над милитаристской Японией — окончание Второй мировой войны (1945 год)» по следующим основаниям:
Во-первых, закрепление в наименовании дня воинской славы факта победы над милитаристской Японией будет подчеркивать двусторонний, а не коалиционный характер советско-японской войны периода августа–сентября 1945 года. Акт о безоговорочной капитуляции Японии является достоянием многих держав;
Во-вторых, день воинской славы России «3 сентября — День окончания Второй мировой войны (1945 год)», уже является актом признания того факта, что победа Советского Союза над милитаристской Японией в 1945 году внесла решающий вклад в завершение Второй мировой войны. Дополнительное указание на то, что это была «победа», представляется избыточным…»
Еще более ясно высказался на этот счет депутат от «ЕР» Вячеслав Никонов (на тот момент — глава думского комитета по образованию):
«Если мы пойдем на принятие проекта о Дне Победы над Японией, тогда труды нашей дипломатии можно выбросить в урну… Японцы до сих пор на нас обижены страшно, что мы тогда им объявили войну».
История упомянутого проекта закончилась в июне 2022-го: он был дружно отклонен думцами. Прошло, однако, меньше года, и парламентариев как подменили.
Причина этой трансформации с предельной откровенностью изложена в пояснительной записке одобренного думцами законопроекта (список его авторов возглавляет председатель думского комитета по обороне Андрей Картаполов): «С началом специальной военной операции на Украине Токио в координации с коллективным Западом развязал беспрецедентную для современных российско-японских отношений недружественную кампанию против нашей страны. В связи с вышеизложенным в качестве одной из контрмер предлагается внесение изменения в наименование установленного Федеральным законом от 24 апреля 2020 года № 126-ФЗ дня воинской славы…»
Что ни говори, а прав был советский историк Михаил Покровский: история — это и впрямь «политика, опрокинутая в прошлое». А советско-российский писатель-сатирик Михаил Задорнов, назвавший Россию «страной с непредсказуемым прошлым», неправ. Ну, или неточно выразился. Чего тут сложного-то, господи?! Предсказать легче легкого: какие политические погоды стоят на дворе, такая у нас и история.
Исходя из этого, нетрудно спрогнозировать и судьбу Дня Победы № 2: когда-нибудь наши отношения с Японией снова потеплеют, и он вновь погрузится в Лету. А может, и еще раньше.
Читайте также: Опасная кричалка
Андрей Владимиров
Свежие комментарии